miércoles, 9 de mayo de 2018

09/05/2018: Marcelo Condomí Alcorta: LAS CAMPANAS DOBLAN POR TI. POEMA DE JOHN DONNE

A modo de aporte les copio traducido el verso que dio origen a la famosa frase. Muchos de Uds. ya lo conocen, pero será un aporte para aquellos que no lo sepan.

¿Quién no echa una mirada al sol cuando atardece?
¿Quién quita sus ojos del cometa cuando estalla?
¿Quién no presta oídos a una campana cuando por algún hecho tañe?
¿Quién puede desoír esa campana cuya música lo traslada fuera de este mundo?
 
Ningún hombre es una isla entera por sí mismo.
Cada hombre es una pieza del continente, una parte del todo.
Si el mar se lleva una porción de tierra, toda Europa queda disminuida, como si fuera un promontorio, o la casa de uno de tus amigos, o la tuya propia.

Ninguna persona es una isla; la muerte de cualquiera me afecta, porque me encuentro unido a toda la humanidad; por eso, nunca preguntes por quién doblan las campanas; doblan por ti.

John Donne,  Londres (1572-1631) Poeta metafísico inglés 
Devociones para ocasiones emergentes 

No hay comentarios:

Publicar un comentario